The Dada Scribblings by Jun Tsuji, translated by Ryan Choi
Broken Sleep Books
Published 31st July 2025.
Jun Tsuji”s The Dada Scribblings, translated by Ryan Choi, is a fiercely kinetic and formally fragmented collection that captures the volatility and rebellious spirit of early Japanese Dada. Blending poetry, essay, polemic, and absurdist monologue, the texts oscillate between biting social critique, surrealist invention, and philosophical provocation. Choi”s translation preserves the jagged energy and feverish momentum of the originals, rendering a body of work that is at once historically charged and uncannily contemporary. The result is a rare, electrified glimpse into a poetics of defiance and dissolution.
Jun Tsuji”s The Dada Scribblings, translated by Ryan Choi, is a fiercely kinetic and formally fragmented collection that captures the volatility and rebellious spirit of early Japanese Dada. Blending poetry, essay, polemic, and absurdist monologue, the texts oscillate between biting social critique, surrealist invention, and philosophical provocation. Choi”s translation preserves the jagged energy and feverish momentum of the originals, rendering a body of work that is at once historically charged and uncannily contemporary. The result is a rare, electrified glimpse into a poetics of defiance and dissolution.
MEMBERS ENJOY 25% OFF ALL POETRY BOOKS
Join the Poetry Book Society for 25% off all books
Join the Poetry Book Society for 25% off all books