Songs of Cifar and the Sweet Sea by Pablo Antonio Cuadra, trans. by Adam Feinstein
Pablo Antonio Cuadra (1912–2002) was one of Nicaragua's great 20th century poets. In this lyrical epic, the inevitable Homeric background for the tale of wandering sailor underpins the contemporary Nicaraguan reality of The Great Lake (Lake Nicaragua – the "sweet sea" of the title), rather than the Aegean. The language is deceptively colloquial, plain even, as befits the real people of his narrative, but he reveals the richness of life on the Lake and makes of the sailors and their families as epic a tale as any that went before. This is the first complete translation of the book.
Shearsman Books
MEMBERS ENJOY 25% OFF ALL POETRY BOOKS
Join the Poetry Book Society for 25% off all books
Join the Poetry Book Society for 25% off all books