POETRY BY WOMEN IN TRANSLATION - 2018/19 HIGHLIGHTS (2/2)
Posted on August 22 2019
As our PBS Women in Translation Month project is drawing to a close, here are our women poetry in translation top five recommendations from the last 12 months.
#5 My Tenantless Body by Yu Yoyo, translated from Chinese by A.K. Blakemore and Dave Haysom (Poetry Translation Centre, July 2019);
#4 Desires Become Demons, poems by Malathi Maithri, Salma, Kutti Revathi and Sukirtharani, translated from Tamil by Meena Kansasamy and Lakshmi Holmstrom (Tilted Axis Press, Februaty 2019);
#3 Negative of a Group Photograph by Azita Ghahreman, translated from Farsi by Maura Dooley and Elhum Shakerifar (Poetry Translation Centre and Bloodaxe Books, October 2018);
#2 Point of Honour: Selected Poems by Maria Teresa Horta, translated from Portuguese by Lesley Saunders (Two Rivers Press, April 2019);
#1 The Following Scan Will Last Five Minutes by Lieke Marsman, translated from Dutch by Sophie Collins (Pavilion Poetry, April 2019) – our PBS Summer Translation Choice 2019!
And what is your favourite women poetry in translation book from the last months? Leave a comment, let us know!
Do not miss the newest poetry in translation and bilingual books and become a Poetry Book Society Translation Member! Buy your membership before the end of August for 20% off! Take advantage of our special Women in Translation Month membership discount by using our promotional code WIT2019 at the checkout on our website.